Scylla a Charybda socializace a komunikace

31. ledna 2011 v 11:32 | insider |  Nemístné postřehy
Sign
Nejprve zkráceně děj a pak ta omáčka okolo. Anebo ne, nejprve ta omáčka a pak text. Napsala mi Skalijowa:

"byla jsem v sámošce a stala se mi situace, u které jsem si hned představila, jak by to vypadalo přepsáno v tom česko-anglickém koutku ve firemním časopise (to myslí Language corner - pozn. Zegr) - tedy vlastně jsem šla do večerky, co ji mají naši vietnamští kolegové, a ten jeden, co ho celkem identifikuju od vidění měl na ruce sádru (ale to se ten doktor opravdu vyřádil)- mega sádru, tak jsem si řekla, že zas jednou budu milá a trochu se socializuju, tak mu říkám:
"co se stalo?" (nepopírám, že jsem mu s tou čestinou moc příkladem nešla)
a on: "UPAD"
a to byl konec konverzace…"

V Language corneru by to asi vypadalo takto:
S: "What happened?"
V: "Shit happens"



Někdy opravdu není snadné proplout úskalími při plavbě (pro vás, co netušíte - že by ta Skylla a Charybda měla něco společného s tímhle?) socializace a komunikace, zvlášť když se jedná o dva subjekty s jiným jazykovým základem, no co vám mám povídat, skoro všichni máte zkušenosti s asijskou komunikací, ne?

Když jsme u těch lehoučce bizarních komunikací, minulý týden ve středu se mnou chtěl taky někdo komunikovat, sice jen prostřednictvím mobilního telefonu, nicméně nebyl úspěšný. Hlavně asi proto, že volal ve 3:37 ráno.
Ale protože jsem byl zvědavý, kdože to byl, (navíc ve mně hlodal trošku pocit viny, protože to byl služební telefon, tak ve mně hrklo, jestli to nebylo důležité a já to zaspal), tak jsem se pustil do investigativní akce. Nejprve jsem se na netu dověděl, že se dle čísla účastník vyhledat nedá, ale pak mi někdo někde poradil, ať to zkusím rovnou s gůglem (to mě blbca jedneho tež mohlo napadnout hned), a taky že jo, úspěch hned na první pokus. Volající byl ze Správy a údržby silnic Kroměříž, středisko Bystřice pod Hostýnem. Řekněte mi upřímně, kdo a co po mně chtěl zrovna z SÚS Kroměříž, středisko Bystřice pod Hostýnem a ausgerechnet ve 3:37 ráno? Co myslíte, že bych mu/ji asi řekl, kdyby mě vzbudil, já vstal a zvedl ten hovor?
Zavolal jsem tam hned ve čtvrtek dopoledne, ale nebyli mi schopní říct, čeho se ten hovor měl týkat, jen doufám, že nebude mít někdo od nich průser, že volá při noční pohotovosti z firemní pevné linky někam na mobil… A teď trochu sci-fi, nebylo to třeba volání o pomoc nějakého silničního stroje a jeho umělé inteligence? No jen si to představte, nějaký parní válec má v sobě zabudovaný čip, kterým ovládá své složité parněválcové funkce
a najednou se to čipové vědomí probere, někde v noci ve tmě v garáži, a bojí se. Napadne ho spojit se s někým jiným, použije komunikační síť, vygeneruje náhodné telefonní číslo a … ten blb na druhé straně spí… No nezabili byste mně?

Na konec se ještě na moment vrátíme k té cizojazyčné komunikaci. Kdysi dávno (ještě v době, kdy jsme patrili do Ródiny) jsme založili takový malý slovníček českokorejské komunikace a ti, kteří korejce znají, mají tuto úlohu trochu ulehčenu: zkuste co nejpřesněji odhadnout smysl, který dal této větě jistý manažer (pozor, nejde jen o překlad, ale i o význam): "Ajm sory ebaut jór halidéj…"

A jako malý oříšek ještě dva minikvízky - co myslíte, že se skrývá za: "Džiliná" a "ardžent"?
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.